Bahasa Indonesia, Melayu, Filipino
Memuat data interpretasi naratif secara real-time...
The Full Story
Metaphor: ReFantazio adalah RPG epik bertema steampunk dari kreator Persona di mana kamu harus keliling kerajaan Euchronia demi menangin pemilu sihir dan nyelamatin Pangeran yang dikutuk. Dunianya gila banget, ada robot kapal darat Gauntlet Runner sampe monster ngeri bernama Human!
Kenapa wajib install mod ini? Bro, ada 841.860 kata yang kami terjemahin pake neural pipeline 8 tahap biar nggak kaku kayak robot! Kami nggak bohong, ini hasil kerja keras buat mastiin slang lokalnya dapet, dari celetukan Gallica yang asik sampe wibawa para ksatria yang kerasa banget Indonesianya. Kami juga udah fix 322 error tag bawaan gamenya biar mainmu lancar jaya. JRPG se-keren ini masa dimainin pake bahasa Inggris yang kering? Sikat modnya sekarang, mumpung gratis dan full power!
Experimental Build
Author's Notes
I think Bahasa Indonesia is good enough. BUT some lines of Melayu and Filipino are blank. I just know it from clustering. So maybe report it in the Nexus Mods if you find more blank lines, and one more. THIS MOD WILL GIVE YOU RANDOM CRASH.
=== Audit Teknis & Semantik Lokalisasi METAPHOR REFANTAZIO ===
1. SKALA LINGUISTIK & CAKUPAN
- Skala Proyek: Sekitar 841,860 kata diproses melalui alur neural 8-tahap.
- Cakupan Bahasa: Dukungan trilingual penuh untuk pasar Indonesia, Malaysia, dan Filipina.
- Status Kelengkapan: Indonesia: 98.2%, Malay: 98.3%, Filipino: 98.0%
- Analisis Variasi Leksikal: Source -> Density: 62.0% | Diversity: 2.2%, Indonesia -> Density: 68.5% | Diversity: 2.8%, Malay -> Density: 69.2% | Diversity: 2.1%, Filipino -> Density: 58.5% | Diversity: 2.8%
2. VALIDASI NEURAL & AKURASI
- Skor Keselarasan Semantik (Platt Score): Indonesia: 89%, Malay: 87%, Filipino: 87%
(Skor ini mengukur seberapa akurat terjemahan mempertahankan makna asli dari teks sumber.)
- Gaya Bahasa Karakter: Penyesuaian gaya (gaul, formal, santai) telah diterapkan pada 1329 karakter unik.
- Pemulihan Struktur Otomatis (Tag Repair): 322 tag kode game telah dipulihkan secara presisi.
3. KAPABILITAS ENGINE
- Pipeline: Austronesian Localization System (Neural LoRA-Adaptive Architecture).
- Pengenalan Entitas: Ekstraksi penuh untuk terminologi spesifik game dan konstanta lore.
Attention: This version contains 2.5% watermarks. Support this project on Trakteer or Ko-fi to download NON-WATERMARKED version.
Linguistic Analysis Report
Discourse analysis using Gemma embeddings. Classifies rhetorical register across the corpus to ensure tonal consistency with source narrative assets.
Emotional tone mapped via dot-product similarity between extracted dialog embeddings and predefined sentiment anchors using zero-shot semantic alignment.
DISCLOSURE: Profiling data generated algorithmically via zero-shot inference and semantic vector alignment. Represents AI interpretation of the dataset corpus, not explicit ground-truth statistics from the underlying game engine or internal metrics. Use as a heuristic guide for context mapping.
Cross-Lingual Quality Matrix
Semantic alignment quantified via Multilingual E5 Large Instruct (RoBERTa based) bitext mining. NER entities preserved using GLiNER heuristic extraction protocols to maintain terminological invariance.
* Sim = Cosine Similarity (Vector Space) · Density = Content/Total Tokens · Diversity = TTR (Type-Token Ratio) · "src" = Source Baseline · Named Entities enforced via GLiNER mining.
Heuristic markup verification utilizing multi-pass validation and correction to ensure syntactical integrity of control codes and visual tags.